图书工作室 讯:
一人一驴,远离市井,结伴在乡野,沉醉于乡情,体味拈花微笑般的悠闲和自然时,朝夕相随的小驴普儿却误食毒草根,突然离世。故事来自希梅内斯的《小毛驴和我》。 生活中总有许多无奈的失去,汇聚在笔端,往往就流淌出了淡淡的忧伤。正如作者在该书的自序中所写:“快乐和痛苦是孪生并存的,就像普儿的一对耳朵。”对故乡的眷恋、对小驴普儿的怀思,被诗人希梅内斯全部融注在这部一百多篇散文诗中。 即便是平凡的乡间场景,在作者笔下都有了独特的韵味:千万朵玫瑰在晚祷钟声里飘洒;麦浪在月下摇曳,泛着绿光,对着清风叹息;夏日,沿着冬忍花盛开的幽径走去,是果实累累的杏树,蓝得不能再蓝的天空下,是在炽灼的寂静中发亮的田野;无月的夜晚,丢失了四个孩子的母狗,凭着天生的嗅觉在乡下和小镇间往返四趟,衔回刚出生就被人拿走的狗孩子;还有琥珀色的葡萄,月宿村落的寒意,落日下的嫣红色,倚着暮色吹笛的少年,在红土山丘上凝视夕阳下坠的书生——这一切在唯美的描述中,熠熠生辉,令人神往,恨不能立刻抛掉当下红尘琐事,放浪形骸于山野,觅得这份自然情怀。作者对摩尔格自然风光的描述无疑是充满诗情画意的,但他对当地风俗人情的描绘则是真实入世,直逼心灵的。无论是垂挂美丽丝绸的圣体节还是要闹三天的洞房;无论是像玻璃百合一样脆弱的病女孩还是像公牛一样庞大却一颗牙齿也没有的达尔朋兽医;无论是平日粗暴难忍,祈祷时肃穆得连寂静的乡间小路都感知到他的虔诚的何塞神父,还是喜欢扮鬼却意外惨死的小胖子等等。在作者优雅流畅的讲述中,都让人不由得不感动,不由得不揪心悲悯。 这百余篇的乡野牧歌,自从上世纪二十年代问世以来,所有西班牙语国家纷纷将其选入中小学课本,并不断被翻译成各种译文。它如此广泛持久地占据着人们的阅读视野,不仅仅是文字精美,而是其间洋溢着的神思妙悟,弥漫着的伤感情怀,不是任何庸常的作品可以企及的。王国维说作诗一定要能入能出。作者沉醉在田园中的时候,他的精神却不被其局限,田园与心中感受融汇成一片,为平凡的景物创造出了一片新境界。尤其是像朋友像孩童的小驴普儿,为这片乡情注入了活的魂灵,使这唯美忧郁的文字有了鲜活的生命,感动了一代又一代读书人,1956年,《小毛驴与我》荣获了诺贝尔文学奖也是名至实归。 作者释怀于自然又超脱了见山写山,见水写水的状态,而是把真情融进了他挚爱的乡野,创造出的悠然意境和陶渊明的“采菊东篱下,悠然见南山”颇有相似之处。这份自然亲和的境界,一方面来自作者的文字魅力,另一方面与作者叙述角度有关。有时作者把小驴普儿作为伙伴,倾诉自己来自乡间的感触,亲切中又让人体味到其独来独往的落寞;有时是站在第三人称的角度,客观自然地描摹人们习以为常的景物,因其文笔优美,构思精巧,平实的乡野也有生动和想象力。作者将两种方式交错使用,增加了全书的阅读趣味。 《小毛驴与我》西班牙希梅内斯著 林为正译/团结出版社2005年1月第1版/22.80元
[1]
|