图书工作室 讯:
诚信问题不能不成为2006年书业发展的热门话题:完善诚信体系,规范诚信秩序,是当前中国出版业可持续发展的关键所在,所有身处其中的人都必须寻求应对之策。
从2005年开始,社会科学文献、作家、浙江少儿、上海外语教育、武汉大学等出版社与经销商签订“诚信合同”这一举动对于出版业的意义,已经远远超出了一纸合同,而最终受益的,将是整个中国出版业。但是,在经销商“结账可以,先退货”的强势话语权之下,从根本上解决诚信问题还任重道远。
2006年或者在更长一段时间内,要让“诚信缺失怪圈”在书业“解咒”,并引导行业进入良性循环轨道,需要出版社和经销商以及政府共同努力:双方要签订“诚信合同”,在意识层面上树立信规则、守规则、建规则的愿望,形成和达成信守商业道德的共识;在法律层面上建立权利保护、义务履行、责任承担的范例和规则,逐步建立出版社权利保护的体系和机制,最好有专门机构能公布书业诚信体系的基本建设,媒体开辟专栏对书店诚信度进行评级;银行部门也能参与进来,对诚信缺失的书店账进行监控等等。只有社会各方面共同参与,才能使困扰书业的“诚信问题”有望在“十一五”期间得到最大程度的解决。(谢迪南)
“走出去”
步伐稳中见快
2005年7月,首届世界汉语大会在北京召开,标志着汉语文化海外推广已经进入到了政府“推手”的阶段。也是在这个月,国务院新闻办公室与新闻出版总署联合发布《“中国图书对外推广计划”实施办法》,将对购买或获赠国内出版机构版权的国外出版机构进行翻译费资助,首次为走出国门的中国图书翻译费埋单。而国家对外汉语教学领导小组办公室作为跨政府部门的协调机构,从去年开始一直有计划地派出教师、设立国外教学中心以及编写国别教材,并且在多个国家和地区设立海外汉语教学机构——孔子学院。对于出版业而言,2005年9月1日至5日北京国际展览中心举办的第十二届北京国际图书博览会可算序幕,而10月19日开始的第57届德国法兰克福书展上,中国出版业首次以整体形象亮相国际书业界,则成为2005年“走出去”最浓墨重彩的一笔。
在“走出去”的模式上,我国主要的几家出版集团和大型出版社都进行了探索。上海世纪出版集团通过与海外出版商的合作,在提高自身产品内容和编辑出版队伍素质的基础上,反向开发海外图书市场,牛津大学出版社和汤姆森学习集团,都从上海世界出版集团引进了英语学习读物,输出到其他国家和地区。同时,世纪集团还采取通过购买海外出版商的核心资源进而自主研发的方式,寻求与后者共同开拓海外市场,比如该集团译文出版社与牛津大学出版社(美国)就联手进行双语词典在线出版平台的建设。国家外文局借鉴经济工作走向世界的做法,加大对外出版的国际化运作,实施“出版发行本土化”措施,比如在英美等国结合当地需要开发选题,在日本、俄罗斯等国推广中国期刊,并且加大海外发行渠道的建设。中国出版集团则主要在版权输出上做文章,与麦克米兰、托比伊迪公司达成了合作意向,不仅积极推进版权领域的对等合作,而且还根据国际图书市场的需要共同策划开发适合国际市场的出版项目,同时根据中国出版界国际合作从业人员的需要,共同策划和组织系列培训项目。在法兰克福书展登上展会头条的外研社,提出了自己的“对外汉语出版工程”,计划每年投资1000万,10年陆续投资1个亿,在图书出版、汉语培训及网络信息服务领域积极探索汉语产业的国际化之路,切实推进汉语的国际推广工作。
在2006年,中国出版走出去的步伐只会更大,但是面对更为广阔的国际图书市场,如何建立更为稳妥有效的开拓模式,如何在全球化洪流中凸显并张扬汉语文化的价值,将是2006年书业非常值得探讨的两大问题。
(王 东) 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
|